Siirry pääsisältöön

Ulkomailla opiskelu

Vaihto-opiskelua Kiinassa ja opintojaksoja Venäjällä

OLEN AINA OLLUT KIELI-IHMINEN!
Aloitin peruskoulun toisella luokalla englannin kielisuihkun. Venäjän kielen opiskelu alkoi viidennellä luokalla Itä-Suomen suomalais-venäläisessä koulussa. Yläasteella opiskelin ruotsia ja valinnaisaineena  ranskaa. Lukiossa suoritin muutaman kurssin italiaa, hepreaa ja kiinaa. Yliopistossa jatkoin kiinan kielen opintoja, ja lopulta olin vaihto-oppilaana Kiinassa!

Vaihto-opiskelu: Kiina, Xi’an Jiaotong University 02-06/2017
Kuva: Mataleena Ikonen 
Opiskelin kiinan kieltä kansainvälisessä ryhmässä ja asuin yliopiston asuntolassa. Autenttisessa ympäristössä kielitaitoni ja kulttuuritietämykseni vahvistuivat. Vapaa-ajalla kiertelin katselemassa nähtävyyksiä ja harjoittelin kiinaa paikallisten kanssa arkisissa tilanteissa.

Ulkomailla opiskelu –jakso: Venäjä, University of Tver 03-06/2014
10 viikkoa venäjän kieliopintoja osana kandidaatin tutkintoa, minkä aikana asuin venäläisessä perheessä. Opiskelimme venäläistä kirjallisuutta, kielioppia, sekä kielen suullista ja kirjallista tuottamista.

Lukioajan lyhyet ulkomaan kielenopiskelujaksot:
Moskovan valtiollinen yliopisto, 2011, 2 vk
Pietarin valtiollinen yliopisto, 2010, 1 vk

MITÄ OPIN? 
Ulkomailla oleminen avartaa maailmankuvaa, ja opettaa toimimaan erilaisissa kulttuureissa. Uusissa tilanteissa ongelmanratkaisukykyä haastetaan, ja kun uusista tilanteista selviää, tuottaa se iloa ja onnistumisen kokemuksia. Vieraassa maassa tulee väistämättä eteen uusia tilanteita, jolloin oma ajattelutapa tulee haastetuksi, kun asioita ei tehdäkään ennalta tutulla tavalla. Arkiset asiat voidaan hoitaa eri kulttuureissa hyvinkin eri tavoin. Avartuneella maailmankuvalla yhteistyö erilaisten ihmisten kanssa sujuu paremmin, mikä on tärkeä taito myös täällä kotimaassa, kun kohtaamme eri kulttuuritaustoista tulleita. Olen huomannut, että monikulttuurisissa piireissä kielitaito ei ole koskaan haitaksi. Vaikka osaisi jotain kieltä vain muutaman sanan, jo sillä voi luoda yhteyttä toiseen ihmiseen.

Koulutuksen ja vaihtokokemusten antaman tietotaidon pohjalta kieliasiantuntijuuteni on vahvistunut. Vieraassa maassa itse käyneenä oman alan tuntemus on perusteellisempaa, kun voin kirjaviisauden lisäksi nojata omaan kokemukseeni vaikkapa Kiinan muurista tai Moskovan Punaisesta torista. Suomalais-venäläisessä koulussa opiskellessani kävin vuosittain Venäjällä. Sen jälkeen olen käynyt Venäjällä myös omatoimisesti. Eräällä matkalla toimin aputulkkina. Ei sitä turhaan ole sanottu, että ”Matkailu avartaa”. Tai, kuten persialainen runoilija Rudaki on vapaasti käännettynä sanonut, että ”Kun tunnet kielen, tunnet maan”, tarkoittaen, että kun ihminen oppii uutta kieltä, hän samalla oppii uutta maan kulttuurista. Tämä on mielestäni hyvin sanottu, sillä ovathan kieli ja kulttuuri toisiinsa nivoutuneita; ei ole toista ilman toista. 





Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Tervetuloa!

Kiitos , että aloit lukea osaamisportfoliotani! Kuva: Henna Muukkonen Tämän portfolion tavoite on  valaista, mitä kieliasiantuntijuus kohdallani tarkoittaa.  Esittelen  kokemustani ja koulutustani, sekä   osaamiseni eri puolia ja sitä, mistä tietoni ja taitoni ovat peräisin. Lisäksi kerron, minkälaisiin työtehtäviin suuntaudu.  Portfolion välilehdiltä saat tietoa koulutuksestani ja opiskelija-vaihdoista, sekä siitä, mitä kokemus ulkomaillaolosta opetti minulle. Kotimaan kokemuksessani painottuu tapahtumajärjestäminen ja järjestökokemus, ja siksi olen eritellyt ne omille välilehdilleen.  Toivottavasti viihdyt osaamisportfolioni parissa! Terveisin,       Mataleena